País Poema - Autores

miguel veyrat

el poeta i
Veyrat está de pie / Frente al paisaje. / Ya sabe que no sabe / Y casi no presiente. / Tuvo sueños y poco tiene / Que no haya profanado. / Palabras ofrecidas / Como putas
el poeta ii
Unificó el poeta / el mundo / que en cada uno / se dispersa / o aniquila -oculto / hasta la gloria / de la noche / final / celebrada / ruina o simetría. Halló / también / la leng
elegía en tholos
Mas si creemos que nuestro único sujeto / es el deseo y al mismo tiempo / nuestra esencia, querríamos ser el objeto / perdido y olvidar todo lenguaje. / Dormir en l
et in arcadia ego
Arrastra tu canto el viento / con su voz de bestia / inmemorial. Deja en las zarzas hojas / de carne arrebatada / al río de sombras -rival / turbio de lo eterno, cuan
ítaca
Nunca hubo jardín. Tu nombre / es laberinto y la patria / perdida el hilo roto de tu hija / Adriana que el viento trae / y aleja, uncido al ritmo / entrecortado de lo
la desintegración de la rosa
I / Fue primero tierna y rosa / apretado botón contra mi alma / donde oculto el escorpión / se agazapaba. / Se abrió después / al sol de otoño / y sus órganos al viento / y
la huella del nómada
Vive en su mente una lengua / que se apoya sobre el viento: / De luciérnagas se nutre / y ya sabe como el fuego, / que posee cuanto nombra. / Pero la huella del nómad
la libertad del mirlo
Amor mío: la música siempre será / la misma mientras dure -rumor / de estrellas acordándose / con los verdes de hoja nueva / o rugidos de glaciares / pariendo nuevas
la luz ya vuelve al día
Pensaste que el amor / Ya no era aquel combate, / Que pasión cedió al insomnio / Y a la fuente las palabras. / Un grito cruza el agua, / Sólo un grito y desde el pech
la palabra perdida
I / Perdido en la línea del alba / -meta o partida, / volveré a la patria / torturada de mi infancia / y habitaré mi lengua. / Abandonada bruma, / pie de luz en la ceniza
la rosa y la máscara de yeso
Interpreta tú la estela de mi nombre / para reconstruir el rostro / que los titanes embadurnaron / de yeso: léeme en ese otro / que apareció –sin ser llamado / en el
le dormeur du val
He roto ya el silencio / porque / se marcharon todos. / Y ahora la amapola / en el cráneo / es una herida / que escucha / la oscura canción. / Así es el corazón: / a los pája
libertad
Tan sólo el rayo / podría gobernarte. / El que rápido / ilumina / para después / fulminarte. / En él naces, / Donde / el espíritu / golpea / y huye: / Donde amaste.
mapas y pecios
Y si trazas el mapa de tu propio / cuerpo, sentirás cómo coincide / con el universo de tu palabra. Y también / que a las ínsulas se llega / solamente por los ríos d
mnemósina
Cuando Mnemósina bebe / el tibio semen de las flores -o espuma / ardiente de mareas, / trazas tú los ritmos de la canción / sobre el laberinto / de tu templo altivo y
my verse, the strict map of my misery
Como tu verso el mío -John Donne, / dibuja el mapa exacto / de mi miseria. Tan desgarrado / y transparente / estoy ahora / que otro corazón ya no podría / abrir ni ceñi
palpo en tu muro grietas y oleajes
Palpo en tu muro grietas y oleajes / hasta notar el seno de barro. / Trazo columnas donde debo escribir -eros de roca, / mi sagrado calor de animal muerto / en mata
soy rojo como aurora
Soy rojo como aurora / y amo a Gilgamesh. En sus ojos / arden todos los colores / y su mente es el punto / en que la luz se convierte / en una forma. Mi sola posesión
testamento ológrafo
Devuélveme Atienza tus colinas, / el gris de los jirones con que tejes / el chopo dolorido de la tarde. / Atienza verde vaguada / de lágrimas cautivas / que ahora son
tú eres el peatón del camino real
Tú eres el peatón del camino real entre los bosques enanos / que bordean el río. Tú eres el peatón del camino real que arriesga / su oscuro deseo entre los bosq
último límite
Torrente de luz / se turba en la frontera / -agua viva que no quiere / confundirse en agua oscura, / saltar de amor resplandeciente / a los áridos ríos de inerte cora