max aub
absorbióAbsorbió / la llama / la estancia y mi yo.
cuestión bizantinaLa playa ¿es orilla / de la mar o de la tierra? / Conseja bizantina. / La orilla del bosque / ¿es su límite o del llano borde? / ¿Qué frontera separa / lo tuyo de lo mío? / ¿Quién acota la vida? / ¿Vives hoy o ma
david mordecai euron¿Cómo se llamaría en su juventud? No lo sé. Al llegar a Israel los judíos cambian nombres / y apellidos para no aparecer como Rosenthal, Weisman, Mayer, Meyer, Kohn, Suderman, etc. / Inventó poetas co
de 'poemas cotidianos' 1925Absorbió / la llama / la estancia y mi yo. / * * * / Almendros en flor. / cielo azul. / ¡Qué lindo traje mi amor! / * * * / Linda sonata. / Rubio fruto. / La brisa en tu pelo se amansa. / * * * / Por qué gustaré / tanto mi
el viejo está asomado en un balcónEl viejo está asomado en un balcón / de la Torre de Madrid / viendo la manifestación / enorme frente al Palacio Real. / Cuando empieza a disolverse, / baja. Se acerca a mirar / a los que vuelven / satisfechos,
he aquí la muerte…He aquí la muerte / que a nada se parece. / Parece, tú, perece. / Estoy frente a la muerte, / frente a frente en el frente. / ¿La tuya? ¿La mía? / ¿A qué se parece? / ¿A la noche o al día? / ¿Cómo es? ¿Qué color
herman schultz20 años, nacido en Berlín, llegado a Tel Aviv en 1952, con sus padres, tenderos / de ropa íntima de mujer; poco ortodoxos y de honradez dudosa. Infancia difícil, / inglés deficiente. Se hizo regañar n
ibn al-arrafatNació en las laderas del monte Ararat, vivió desde muy joven en Jerusalén, / fue guardián del museo Rockefeller, donde sucedió días antes de morir a un / tío suyo, herido. Farfullaba el inglés y el fr
jacobo ripsteinNació en Esmirna, emigró niño con su tío, rabino famoso, en 1949. Cleptómano de profesión / y miedoso de condición principal, se pasó la juventud huyendo de calle en calle, de pueblo en / ciudad. Se a
lamentos del sinaíEdición de Pascual Mas i Usó / Ed. Visor 2008 / La obra consiste, al igual que Antología Traducida de 1965, en una recopilación de poemas creados / por falsos autores, es decir, heterónimos que seleccio
linda sonataLinda sonata. / Rubio fruto. / La brisa en tu pelo se amansa.
odio y amorUno es el odio y el amor / -Juan, Pedro, la tierra, el sol- / que lo otro, lo mío, es un pozo / mudo, ciego, manco, sordo, / a lo topo, / con su música interior / que ve sin ser visto, / habla sin ser oído, / and
poemas cotidianosTu seno, / -guindas, rosas y armiño- / en mi mano pleno, / «eso no, eso no» / me miraste. / Tu cabeza en mi hombro, / ¿has dormido? / ¿has fingido?
por qué gustaréPor qué gustaré / tanto mirarte / ¿dime mujer? / Por qué gustaré / tanto mimarte / ¿dime mujer? / Por qué gustaré / tanto besarte / ¿dime mujer? / Y preocupado por tantos porqués / He resuelto que lo mejor es: / mirart
saul sternNació en el ghetto de Viena en 1943 y llegó tras largas peripecias, con su madre, a un kibbutz. / Estudió, en sus horas libres, música y pintura sin gran éxito. Publicó un libro de versos en 1965, / q
simúnViento loco, tierra seca, / boca sedienta, sediento. / Mundo ciego, arena en el cielo. / Polvo, tormenta, tormento. / Vuela y entierra y aúlla / la arena de duna en duna. / Tierra que aterra y entierra / en cie
tu senoTu seno, / -guindas, rosas y armiño- / en mi mano pleno, / “eso no, eso no” / me miraste. / Tu cabeza en mi hombro, / ¿has dormido?
verano1 / Igual que en amor, / lo que dieras, doy. / Después de haber dado / por nubes su nieve, / campo, espejo fiel, / por azul da verde. / Igual que en amor / lo que dieras, doy. / 2 / Julio dará su mies / al sol que más
yo no mato a nadieYo no mato a nadie, / tú no matas a nadie, / él no mata a nadie, / nosotros matamos a todos, / vosotros nos matáis, / ellos se entrematan solos. / Nadie sabe por qué. / Escudriña el mar. / Espía el declinar / del s