luis alberto ambroggio
canción a los elementosA Moraima de Semprún Donahue / Muchacha, Alberta, extrae la poesía de los átomos. / Descubre, por ejemplo, las notas del canto del agua, / porque en cada gota, el agua es vida de un mar, / de un gigante v
deadlinesEl poema se escapa del horario / Porque es agua / Y crece con el viento. / Los amantes cargan un espejo / Con calcomanías / De lenguas ancladas. / Por fin el cielo descansa en la mar / Para que el sol y las est
el altar de los espejosLos piratas sabían / guardar a sus cautivas; / entre espejos y espejos / las tenían… / Aquí sólo leo tu cuerpo; / los tesoros de la otra isla / fueron la posesión del banquete / entre vinos de un parral en prim
el testigo se desnudaA Nela Río / ¿Para qué escribo? / Para crucificarme y resucitar luego como tierra húmeda e inocente. / Para ser el último y el primero. / Para detener de una vez el río en la mano y beber agua. / Para que q
herenciaHijo planetario de mi heredas solamente / una explicación que te explica: / vienes desde donde yo mismo / he venido a tientas. / Acaso este tesoro contenga / algunas de las claves / del crucigrama incompleto /
hoy cultivo rosasQue no nos moleste Huidobro / ni ningún camarero de Roma. / Quiero gozar sin límites / el placer de sentirte toda / y de estar dentro de tí / palabra tras palabra / con cada uno / de los cómplices sentidos. / El
los habitantes del poetaLa Afrodita sin brazo izquierdo / del Museo Británico / irradia sueños empolvados / y lo acompaña. / Espíritus, musas, hechos con dirección desconocida, / ídolos húmedos, / sombras con tatuajes de calendario,
los tres esposos de la nocheNegra cabellera enamorada / Borges / Habla la leyenda / de una mujer morena apetecida, / Noche. Seduce los espíritus / Con sus joyas profundas y brillantes. / Innumerables son los pretendientes. / Luz negra apa
nómada del silencioA Hawad, voz del Tuareg / Pronto se acabarán los puentes. / Los ríos, los mares tragarán la tierra. / Mendigaremos, si acaso, / aire para los ojos / vientos para la mudez de las arenas. / Y qué puedo hacer yo
paisajes de ee.uu.Si cada ladrillo hablara; / Si cada puente hablara; / Si hablaran los parques, las plantas, las flores; / Si cada trozo de pavimento hablara, / Hablarían en Español. / Si las torres, los techos, / Los aires a