leopoldo maría panero
20.000 leguas de viaje submarinoComo un hilo o aguja que casi no se siente / como un débil cristal herido por el fuego / como un lago en que ahora es dulce sumergirse / oh esta paz que de pronto
a claudio rodríguezAun cuando tejí mi armadura de acero / el terror en mis ojos muertos. / Aun cuando con mano blanca y nula / hice de silencio tus orines / y la nieve cae aún sobre m
a franciscoSuave como el peligro atravesaste un día / con tu mano imposible la frágil medianoche / y tu mano valía mi vida, y muchas vidas / y tus labios casi mudos decían l
a mi madreEscucha en las noches cómo se rasga la seda / y cae sin ruido la taza de té al suelo / como una magia / tú que sólo palabras dulces tienes para los muertos / y un m
amanecer sobre la tumbaEn la playa de la noche / mostraba mis ojos a las sirenas / que jugaban impunemente con mi pene / con el falo que en el lecho maloliente / deshacen los sueños y cae
ars magnaQué es la magia, preguntas / en una habitación a oscuras. / Qué es la nada, preguntas, / saliendo de la habitación. / Y qué es un hombre saliendo de la nada / y volvi
autopsiaAh perfección del látigo en la sombra / ah puñal del desespero que aún se clava / en mí, haciendo que las hojas de papel / dibujen la sangre, y que el gato Félix /
belleza en las tinieblasLa belleza es el tesoro del diablo / Arrojando a mi cabeza un gran venablo / Cuyo nombre atroz es Sagitario / Envidia del esqueleto del corsario / La tortura es la
bennySoy un niño subnormal / que deshace las palabras / y come papeles de periódico / buscando aún la fama de un jardín desierto / donde aún espero a la Dama / a la Virgen
borgesAh, espejo del que caen los hombres / como moscas del dios de la nada, / como rostros enredándose en el viento, / como cerebros sin rostro, / saltimbanquis / insultan
canción para una discotecaNo tenemos fe / al otro lado de esta vida / sólo espera el rock and roll / lo dice la calavera que hay entre mis manos / baila, baila el rock and roll / para el rock
caníbalAleteo del pájaro contra la nada / donde el desierto es una flor / una flor que odia al hombre / y que se nutre de trozos de ser. / El padre Damián / no era más que u
crujen los labiosCrujen los labios / muerto y sus labios sólo veo / te veo a ti mi flor / porque los muertos no hablan / y son sólo el cadáver de una flor / la esponja que se alimenta
cuando cansado desde el lechoCuando cansado desde el lecho, me / levanto a mirarte, / Juvencio, y otra vez / el cansancio reencuentro / de nuevo pienso en Cieno que los ojos de semen / sin cansar
dedicatoriaMás allá de donde / aún se esconde la vida, queda / un reino, queda cultivar / como un rey su agonía, / hacer florecer como un reino / la sucia flor de la agonía: / yo
descenso a la merkabáBajaremos juntos a explorar / los rincones del falo / cuando llegue la hora final, la de orinar / al borde del sepulcro, la de orinar / sobre el papel, y oír como u
deseo de ser piel rojaLa llanura infinita y el cielo su reflejo. / Deseo de ser piel roja. / A las ciudades sin aire llega a veces sin ruido / el relincho de un onagro o el trotar de u
después de suicidarmeAh la paloma que vuela sobre el papel, / la paloma que se abre de piernas ante el abismo / diciendo eso es tu sexo, una paloma / muerta, nieve sobre el cuerpo, / un
diario de un seductorNo es tu sexo lo que en tu sexo busco / sino ensuciar tu alma: / desflorar / con todo el barro de la vida / lo que aún no ha vivido.
el baccarrá de la noche¿Quién me engaña en la noche, y aúlla / pidiéndome que salga, que salga a la calle y camine, / y corra, y atraviese las calles como perro rabioso / las calles des
el circoDos atletas saltan de un lado a otro de mi alma / lanzando gritos y bromeando acerca de la vida: / y no sé sus nombres. Y en mi alma vacía escucho siempre / cómo
el enmascaradoOh, dónde estás Hombre Enmascarado / en qué galaxia tu nombre ha encallado / lucha, lucha contra el mal / porque la felicidad del hombre es la guerra / Hombre Enmas
el extraño espectáculo del hombre huecoHölderlin war nie umnachtet / Ni yo tampoco / Sólo está loco el que no lo admite / El obispo, el policía, la bruja que lava platos mirando / El horizonte por la ven
el gran masturbador y dos carasLa Parca, cuyo nombre es Yemayá y cuyo símbolo es la paloma / Habita en el tigre de la vida / El tigre que tiene por símbolo al tigre y que habita en el / Trueno
el lamento de josé de arimateaNo soporto la voz humana, / mujer, tapa los gritos del / mercado y que no vuelva / a nosotros la memoria del / hijo que nació de tu vientre. / No hay más corona de / es
el lamento del vampiroVosotros, todos vosotros, toda / esa carne que en la calle / se apila, sois / para mí alimento, / todos esos ojos / cubiertos de legañas, como de quien no acaba / jamás
el locoHe vivido entre los arrabales, pareciendo / un mono, he vivido en la alcantarilla / transportando las heces, / he vivido dos años en el Pueblo de las Moscas / y apr
el noi del sucreTengo un idiota dentro de mí, que llora, / que llora y que no sabe, y mira / sólo la luz, la luz que no sabe. / Tengo al niño, al niño bobo, como parado / en Dios,
el último espejoTodo aquel que atraviesa el corredor del Miedo / llega fatalmente al Último Espejo / donde una mujer abrazada a tu esqueleto nos muestra / cara a cara el infierno
en el momento en que mis ojos caíanEn el momento en que mis ojos caían / Formas extrañas se me presentaban / Para amedrentarme y así no poder dormir / Para seguir vigilando la noche / Para llamar a l
encuentroAh, ruina contra ruina / mancha brillante contra el mundo / esplendor de la borrachera / en la que se entrelazan las manos / y juntos se odia al hombre, / ah alcohol
érase una vezCuentan que la Bella Durmiente / nunca despertó de su sueño.
esproncedaAh, perfección de la catástrofe / mientras lloro abrazado al desastre / como a un oso de trapo / y sólo la hiel compone el poema / como un himno a la muerte y la ca
eve(Vida y mujer en hebreo, y en inglés, víspera) / A Mercedes, por el hilo que la une al secreto / Porque hiciste mi gesto eterno supe / que eras la muerte: porque
freudContra el hombre y la vida / Contra el lebrel del viento / La vida es acezar en la sombra / Correr perseguido por la vida / Por los lebreles del viento / Por el azúca
gimferrerCaen una tras otra las lágrimas / y es el aroma en vez de la flor / como una flor o una lágrima caída / por Gabrielle D’Annunzio, por Gabrielle d’Annunzio. / La poe
glosa a un epitafio(carta al padre) / And fish to catch regeneration. / Samuel Butler, Pescador de muertos. / Solos tú y yo, e irremediablemente / unidos por la muerte: torturados aún
hay restos de mi figura y ladra un perroHay restos de mi figura y ladra un perro. / Me estremece el espejo: la persona, la máscara / es ya máscara de nada. / Como un yelmo en la noche antigua / una armadu
hembraHembra que entre mis muslos callabas / de todos los favores que pude prometerte / te debo la locura.
himno a satánSólo la nieve sabe / la grandeza del lobo / la grandeza de Satán / vencedor de la piedra desnuda / de la piedra desnuda que amenaza al hombre / y que invoca en vano a
infierno y paraísoPero no sólo los mendigos, padre, van al paraíso / van también aquellos que aun más asco dan / también estos mendigos del ser que acezan / a la puerta del manicom
insulta, monstruoVictoria de mi alma es el desastre / y escribir es no ser / frente a la espada / cruel del viento / contra la espuma de mis labios / saliva contra el hombre / viento co
je est un autreMañana con el recogedor / arrastrarán los trozos de mi alma / y los venderán al mejor postor / y los niños, corriendo alrededor / gritarán “Scardanelli, Scardanelli
kafkaCuando amanece y ya no hay nadie / y está sólo el cruel despertar / y los ojos se abren una vez más / para contemplar el fin del poema, / la tumba / en que nada hay e
la canción del croupier del mississipi«Fifteen men on the Dead Man’s Chest. / Yahoo! And a bottle of rum!» / Canción pirata / Fumo mucho. Demasiado. / Fumo para frotar el tiempo y a veces oigo la radio,
la canción del indio crowQué larga es la ribera de la noche, / qué larga es. / No hay animales ya ni estrellas / y el matorral de los recuerdos / la vida es una línea recta, / qué larga es la
la casa de los espejosSin querer destruimos el mundo / Por pensar en la inmundicia / Por no saber controlar esta pavorosa belleza / Inunda la nada como un terrible espejo / Cóncavo o con
la cuádruple forma de la nadaYo he sabido ver el misterio del verso / que es el misterio de lo que a sí mismo nombra / el anzuelo hecho de la nada / prometido al pez del tiempo / cuya boca sin
la maldad nace«Jois e Jovens n’es trichaire / e malvestatz es d’aqui» / MARCABRÚ / Una cucaracha recorre el jardín húmedo / de mi chambre y circula por entre las botellas vacías:
la poesía destruye al hombreLa poesía destruye al hombre / mientras los monos saltan de rama en rama / buscándose en vano a sí mismos / en el sacrílego bosque de la vida / las palabras destruy
lacrima christiEn pie contra la nada y contra el viento / Como el indio que les hablaba a los cuervos / Crazy Jane talks to the bishop. Yeats lo dijo / Rezándole en el oído al s
mutisEra más romántico quizá cuando / arañaba la piedra / y decía por ejemplo, cantando / desde la sombra a las sombras, / asombrado de mi propio silencio, / por ejemplo:
necrofilia(prosa) / El acto del amor es lo más parecido / a un asesinato. / En la cama, en su terror gozoso, se trata de borrar / el alma del que está, / hombre o mujer, / debajo
nu(n)caVi cuatro mujeres luchando por los senos de un muerto, / vi cuatro mujeres luchando solas, más tarde, / por la posesión del soplo / y disputando con sus uñas fero
oh, ved cómo alguien llamaOh, ved cómo alguien llama / alguien me llama por teléfono / y es como si una serpiente susurrara / al otro lado del hilo / diciéndome / las sílabas de Dios, como en
ora et laboraSeñor, largo tiempo llevo tus restos en el cuello y aún / en mi boca sola, y me arrodillo ante las tardes / y en rezo me evaporo, / como si fuera mi casa la ceniz
padre silencioEn el funeral de nuestra alma / En el sitio de nuestra conciencia / Conciencia sitiada por el rigor mortis / Ajeno a la excusa, venidero porque sí / «El basurero de
página veinteEsperando todos los días para que venga el cierzo / para que venga el ciervo / azul como el poema, como el gamo / que corre fugitivo sobre el poema / y que sea la n
palabras contra la ceniza«Y la locura será un billete del tren-Jesucristo» / Corcobado dixit / Y es así que todos los locos se creen Jesucristo / Con poderes sobrenaturales / Sobre la nada
para evitar a los ladrones de bolsosCuca está hueca. Sí, ¿no sabías? Le quitaron la matriz, los ovarios, todo. Quizá por eso él la llama Hiroshima / Mon Amour. Sí mujer, y ella se cree que no se
paris sin el estereoscopiorecuerdas el que vivía antes en el piso de arriba y echó a su hija de casa y se oían los gritos y luego él tiró / sus muñecas al patio porque ella todavía con
pasadizo secretoOscuridad nieve buitres desespero oscuridad nueve buitres nieve / buitres castillos (murciélagos) os / curidad nueve buitres deses / pero nieve lobos casas / abando
pavane pour un enfant défuntA mi tía Margot / Se diría que está aún en la balaustra del balcón / mirando a nadie, llorando, / Se diría que eres aún visto como siempre / que eres aún en la tier
per astarothAh viejecito ruin que dibujas / una mano donde no hay ninguna / sino unos labios que tiemblan / por la página en blanco / sólo a ti dedicada / señor de mi sepulcro y
per beheritoTú, secretario de la misa / del sepulcro, único temblor de mis labios, / promesa de mi saliva / ofrecida al viento / de la nada, oh tú Beherito / señor del viento y d
per belialTú que adoras el vino / y su grito / tú que buscas en la nada / el temblor de Beherito y mañana el poema / volverá a estar vencido por el grito.
per tifeoOh tú, Tifeo, hermano de Asmodeo / que escupes sobre la cruz atroz del poema / y buscas en el temblor de una certeza / oh tú, señor de la muerte / dame al fin la vi
pico de viudoLa vida es una lucha diaria contra el hombre / Un esperma en la sombra / Una lluvia contra el hombre / Rodeado de adivinaciones supersticiosas / La vida es una supe
pino germánico o árbol de navidadY es el alma la que controla al mundo / Lo que no se ve y lo que no queremos ver / Y la mentira es el reverso del hombre / Este reverso oscuro de la Guerra de las
primer amorEsta sonrisa que me llega como el poniente / que se aplasta contra mi carne que hasta entonces sentía / sólo calor o frío / esta música quemada o mariposa débil c
pronombreEl juego cósmico / No sabemos lo que es / Algo de un tablero y unos dados / El dedo de la luz en los labios del viento / Dibujando un significado carmesí negro / Que
proyecto de un besoTe mataré mañana cuando la luna salga / y el primer somormujo me diga su palabra / te mataré mañana poco antes del alba / cuando estés en el lecho, perdida entre
qué atroz es estar sin labios ni ojosQué atroz es estar sin labios ni ojos / sumido en el eco de otras bocas / en el corazón blando de un conejo / que corre y corre detrás de sí mismo / como el labio e
remakeAh infinita vejez del poema / como una lágrima que cae / sollozando por el poema / sobre la tumba del poema / que acaricia la muerte con dedos / gordezuelos. /
requiemYo soy un hombre muerto al que llaman Pertur. / En la cena de los hombres quién sabe si mi nombre / algo aún será: ceniza en la mesa / o alimento para el vino. / Lo
rimbaudComo una espada atroz que pende sobre el hombre / Es el poema / Y el Apocalipsis es la lucha contra el hombre / Y contra el cieno de la vida / Espada sagrada que ja
ritual del neurótico obsesivoEscribir cuando todo está escrito / Al amanecer sucio / Levantarse y orinar / Aunque el Apocalipsis no está escrito / Porque podemos cancelar su final / «Doomsday can
rocaHumores fluidos arrojados desde el cielo / Entre seis cabezas rotas que se propagan entre sí / Un número fijo / De ideas en el subconsciente colectivo que se mate
rosa de la piedraEl temblor de vivir en las manos ajadas de una rosa / El temblor de vivir en el corazón sin corazón de la vida / El corazón sin corazón de la rosa / Donde va a mo
rosa de sanatorioLos niños saben que va a llover antes de tiempo / Obviamente, los niños no se casan / Los nobles llevan la coraza / «Una de esas esferas de cristal / En la cual se
ruinaPadezco de una extraña comunión con el estiércol / Bautizado por el Papa Negro de la ruina / Un papa al cual no dejan salir electo / Unos buitres asexuados sin re
sally can’t dance no moreHay un velo entre las ruinas / de mí mismo y la cosa, / la contrada, como dijo Heidegger / acariciando con su lengua la cosa / para que brotara semen / de la piedra / y
sepulcro en tarquinia(Homenaje a Antonio Colinas) / Adán en pie contra la lluvia / Y, como Jonás, en una oscura caverna / Dentro de una mujer / Que sollozaba al viento / Y recibía besos d
soy un cuerpo muertoSoy un cuerpo muerto, y como el mar / me deseo a mí mismo: ah, la retórica del llanto / como dijera Sor Juana Inés de la Cruz, / la mecánica del sufrimiento, el p
sueño de una noche de veranoLos hombres del Viet son tan hermosos cuando mueren. / El agua del río, lamiendo sus piernas, hacía más sexual / su ruina. / Luego vinieron las Grandes Lluvias, b
un asesino en las callesNo mataré ya más, porque los hombres sólo / son números y letras de mi agenda / e intervalos sin habla, descarga de los ojos / de vez en vez, cuando el sepulcro s
un loco tocado de la maldición del cieloUn loco tocado de la maldición del cielo / canta humillado en una esquina / sus canciones hablan de ángeles y cosas / que cuestan la vida al ojo humano / la vida se
unas palabras para peter panPero conoceremos otras primaveras, cruzarán el cielo otros nombres -Jane, Margaret-. El desvío en la ruta, la visita / a la Isla-Que-No-Existe, está previsto
vasoWakefield, quien por una broma / se perdió a si mismo. / Hablamos para nada, con palabras que caen / y son viejas ya hoy, en la boca que sabe / que no hay nada en l
verdadQue lluevan las palabras contra el hombre / Y la lluvia es la sangre de los mártires / Y Fe es como creer / Soñé anoche / Soñé anoche que el mundo se acababa / Y sólo
vía de la mano izquierdaEstoy solo, y lleno de incertidumbre / pero dime una palabra solamente / una palabra que nombre al espíritu / algo que tranquilice a los demonios / en pie sobre mi
voy como un perro recorriendo el desiertoVoy como un perro recorriendo el desierto / —as beaten dog beneath the hail— / como un perro golpeado bajo el granizo / y estoy hecho sólo de lluvia / soy un alma p