julia otxoa
cómo me dueles, mujer de nylon y escaparateCómo me dueles, mujer de nylon y escaparate, / de belleza en siete días, / y norte deshabitado, / mujer colonizada y rota, / sin huella de alas sobre el tiempo, / cómo maldigo esa tela de araña / que decidió
cotiza en bolsa el miedoAmor mío, / amor mío, / el tiempo de Al Capone / ya ha llegado, / es otoño y martes, / y cotiza en bolsa el miedo.
cuando la lluvia se ha idoCuando la lluvia se ha ido / he salido descalza al exterior, / el olor a tierra mojada era tan intenso…. / parecía que toda la montaña / latía con fuerza dentro de mi estómago. / He sentido entonces mi sile
dos mariposas blancasAquella noche la abuela trajo dos mariposas blancas / y las colocó sobre los ojos del durmiente, / más tarde, cuando tras la cabeza de la luna / asomó frío el aullido del lobo, / los sueños de aquel hombr
el pulso de los muertosEl pulso de los muertos / retumba insoportable / en los armarios, / ya no sabemos dónde guardar / nuestra comida hecha de relámpagos. / Abrasados en llanto, / El menor de los pájaros / es más fuerte que nosotro
el tiempo de las plantacionesEn invierno, / al llegar el tiempo de las plantaciones, / me gusta contemplar / ese desfile de jardineros desarmados / cruzando la ciudad, / llevando sobre sus hombros / en lugar de fusiles / árboles dormidos. /
en medio de todo estoEn medio de todo esto / los niños siguen arrojando / sus caídos dientes a la luna / suplicando nuevos alfabetos de hueso / para nombrar la vida.
intentando vivir¡Este es mi tiempo! / ha dicho Caín, / y la gente asustada se ha ido por ahí / intentando vivir, / navegando con sus barquitas de colores / por las calles inundadas de llanto.
no de este modoNo será desde luego / hundiendo el tenedor / en el corazón de las golondrinas / como nos alimentaremos de libertad.
oración para franz kafkaBendita sea la terrible belleza de Franz Kafka / creyéndose un insecto entre nosotros, / hasta su recuerdo acudo en busca de consuelo. / Mi cabeza es un volcán que nunca duerme, / junto a mí todo es hoy E
país o fiera que me matasY ahora escúchame cómo derramo / hasta tres veces el vino sacerdotal, / cómo profano el infalible / lenguaje de los héroes / y asciendo hasta tu templo / con un tigre de la mano. / Tú, que tantas veces me has
poemas (7)El secreto de la poesía pertenece más al náufrago que al navegante. / *** / Bajo la sandalia un círculo vacío, sobre el sombrero una mariposa. / *** / La libre posesión del dolor, su dulce sombra, / rehacié
siete de la mañanaSiete de la mañana, todavía no ha amanecido / desfilan por las vacías calles los nacionales espectros. / Atravieso el puente de la Avenida de la Libertad, / levanto los ojos al cielo, / allí está Marina T
todos los trajes de la muerteLa vida es insoportable / sobre las cenizas de las víctimas. / No me hables de los héroes, / he visto todos los trajes de la muerte, / la sombra de la sangre derramada / es siempre imborrable y única. / Miro