josé kozer
algunos poetas muertos nos plagianAlgunos poetas muertos nos plagian. / Su negro abrazo nos ciñe. / Afincan, abren las fauces. / Recobran el don que perdieron. / Mis minutisas poseen. / Poseen mis saetas el calicó y la gualdrapa. / Se apropia
bodas de franz kafka (tríptico de franz kafka)Con la señorita Milena Josenká, tienen a bien invitar a Ud. y a su / distinguida, etcétera. / Aunque lo principal es que Franz haya dicho que no quiere prole. / Se comprende, también, su horror a las fl
gramática de mamáEn mayo, qué ave era / la que amó mamá. o hablo de las mimosas. / Dice que no recuerda el nombre de los ríos que circunscribían su / pueblo natal: aunque / siempre se ahogaban / un varón y una hembra en ver
gramática de papáHabía que ver a este emigrante balbucir verbos de yiddish a español, / había que verlo entre esquelas y planas y bolcheviques historias / naufragar frente a sus hijos, / su bochorno en la calle se parap
legadoDile / a las niñas una u otra o vayan a posar un pie en la / habitación. / Entre, el notario. / Dé fe: tiene permiso para escriturar con palabras al / pie de la letra o tergiversarlas. / Mi asunto es otro. / Cu
me voyMe voy / a Beulah / a Beulah / me voy / a mirar / al viejo / rabí / bailar / alrededor / del castaño / alrededor / del pozo / del aprisco / del lecho / de Betsabé: / fuente / de luz / fuente / de piedad, / zarza / ardiente / su pelo, / zarz
noción de josé kozerNo es el hijo, ni del lobo ni de la cordera, de ahí su sentido de la / organización. / Acabo de contar 28 gaviotas rumbo al poniente. No es capaz de / bajar las escaleras corriendo como si hubiera vis
pesadilla de la pequeña entomólogaImpávida: la princesita de Babiera en nombre de la / continuidad deshoja los narcisos. / Decapita las moscas. / El universo desde su ventana un bufón: colecciona torsos, / enjambres, debate la alegoría de
premoniciones para finalizar el sigloEn lo más crudo del invierno de 1981 encontramos en el único tiesto / vivo que quedaba en casa / una violeta / minúscula que en pleno día sin sol de sí arrojaba unas sombras / numerosas que se esparcían p
rebrote de franz kafka (tríptico de franz kafka)Es una casa pequeña a dos niveles no muy lejos del río en un / callejón de Praga. En la madrugada / del once al doce noviembre tuvo un sobresalto, bajó a la cocinilla con / la mesa redonda y la silla de
señor, de la enramada broten cocuyosSeñor, de la enramada broten cocuyos brote flor de cerezo un cuenco de cere- / zas a la mesa una mesa de cerezo un mueble consola doce cuencos / multiplicados para los comensales de la comarca (Señor)
silogismo de la infanciaY se preguntan, cómo produjo aquel sauce / manzanas. Y / para qué, azules. No obstante, el salmón / de la alberca llegó del mar / y los niños / hablan de unas dalias mínimas que crecen en / sus agallas. Y qué
un campo de achicoriaUn campo de achicoria. / La vaca pastando la vaca pastando. / El campo agostado un último ramillete de achicoria en el florero de casa. / Círculos en derredor de sí misma el aura tiñosa. / Secos los campo
una escalera de caracolUna escalera de caracol / A manera de símbolo me rapo la cabeza. / Una postura de loto intermedia (respiración) diez minutos. / Guadalupe me trae una taza de anís estrellado. / El ajuar de los reyes las a
una tediosa adolescencia en una isla tropicalUna tediosa adolescencia en una isla tropical. / Sólo recuerdo una mesa unos padres a la mesa una hermana: suma de millares de / días con sus mediodías (a la una de la tarde, / el almuerzo). / ¿Qué vestía