edward estlin cummings
búfalo bill ha muertoBúfalo Bill / ha muerto / él cabalgaba / en un caballo semental color de plata y agua / y rompía unadostrescuatrocinco palomasdeunsaque / Jesús / era un hombre hermoso / y lo que yo quiero saber es / cuánto le gu
de la mentira del node la mentira del no / surge una verdad del sí / (ella misma sólo y quien / es ilimitadamente) / hace entender a los tontos / (cómo me aburro) que no / todo el furor del pensar / es igual a una violeta
desde hace mucho mi corazón ha estado con el tuyodesde hace mucho mi corazón ha estado con el tuyo / cercado en el enredo de tus brazos hasta / una oscuridad donde nuevas lucen nacen y / crecen, / hace tiempo tu ánimo ha entrado en / mi beso como un extra
en algún lugar al que nunca he viajadoEn algún lugar al que nunca he viajado, felizmente más allá / de toda experiencia, tus ojos tienen su silencio: / en tu más delicado gesto hay cosas que me rodean, / o que no puedo alcanzar porque están
en lo oscuroen lo oscuro / de la lluvia, mientras el atardecer / entra en su estuche me siento / a pensar en ti / la ciudad / sagrada que es tu rostro / tus mejillas pequeñas las calles / de las sonrisas / tus ojos / a medias
hombre noHombre no, si los hombres son dioses; mas si los dioses / han de ser hombres, el único hombre, a veces, es éste / (el más común, porque toda pena es su pena; / y el más extraño: su gozo es más que alegr
la guerreI / el gran tamaño del cañón / es hábil / pero yo he visto / la voz enorme e inteligente de la muerte / que refugia una fragilidad / de amapolas… / digo que a veces / en estos largos animales parlanchines / se esco
la luna se ocultala luna se oculta en / sus cabellos. / El / lirio / del cielo / colmado de sueños, / se desploma. / cubre su brevedad en el canto / encierra en redes pájaros desmayados / por margaritas y crepúsculos / La ahonda. / Dec
llevo tu corazón en míLlevo tu corazón en mí (lo llevo, / en el mío) no lo dejo (dondequiera / que voy, tú vas, querida; y lo que hago / lo haces tú, queridísima) / no temo / al hado (dulce hado mío) no / quiero el mundo (tú lo er
me abriré caminome abriré camino / hasta empapar mis muslos en / ardientes flores / me pondré el sol en la boca / saltaré al aire maduro / Vivo / con cerrados ojos / que arremeten contra lo oscuro / En las dormidas curvas de mi
mi amormi amor / tus cabellos son reino / cuyo reyes lo oscuro / tu frente es un vuelo de flores / tu cabeza es bosque vivo / lleno de pájaros que duermen / tus senos enjambres de abejas blancas / sobre la rama de tu
nadie, ni siquiera la lluviaEn algún lugar al que nunca he viajado, / felizmente más allá de toda experiencia, / tus ojos tienen su silencio: / En tu gesto más frágil hay cosas que me encierran / o que no puedo tocar porque están de
quiero mi cuerpo cuando está con tu cuerpoquiero mi cuerpo cuando está con tu / cuerpo. Es algo tan nuevo. / Los músculos mejor y aún más los nervios. / quiero tu cuerpo. quiero lo que hace, / quiero sus modos. quiero el tacto de su espina / dorsal
relato del poeta sobre su viaje a rusia en 1931«El zorro rojo se inclina hacia mí. Por qué quiere Vd. ir a Rusia? / porque no he estado nunca allí. / (Se desconcierta. Recupérase.) / ¿Le interesan los problemas económicos y sociales? / no. / ¿Sabe que r
señora del silencioSeñora del Silencio / de la dulce jaula de / tu cuerpo / se alzó / en la sensitiva / noche / un / pájaro veloz / (tierna sobre / el prodigioso rostro de lo oscuro / tu / voz / extiende alas colmadas de / perfume / escoltando