PAIS POEMA

Libros de eduardo lizalde

Autores

eduardo lizalde

amor
Aman los puercos. / No puede haber más excelente prueba / de que el amor / no es cosa tan extraordinaria.
amor (la regla es ésta)
La regla es ésta: / dar lo absolutamente imprescindible, / obtener lo más, / nunca bajar la guardia, / meter el jab a tiempo, / no ceder, / y no pelear en corto, / no entregarse en ninguna circunstancia / ni camb
bellísima
Y si uno de esos ángeles / me estrechara de pronto sobre su corazón, / yo sucumbiría ahogado por su existencia / más poderosa. / Rilke, de nuevo / Óigame usted, bellísima, / no soporto su amor. / Míreme, observ
dos viñetas de un cándido
1. Bajo el cielo tenebroso / el rehilete se abre en el jardín. / La fiesta del gorrión que danza, canta / -se vuelve flor su trino, / fruto su aleteo-, / se baña bajo el líquido haz de chispas. / Pura felicid
el perro
Éste es un perro. / Una creiatura que se ignora. / No sabe / que pertenece a una clase / -de cosa o bestia-, ignora / que la palabra perro / no lo designa a él en especial: / cree que se llama perro, / cree que s
el sexo en siete lecciones
1. Gozo y tortura / que el Tártaro yel Cielo / -uña de carne- desempeñan. / Al sexo y su desorden milagroso, / a su perfecto matrimonio; , / de beso y abrelatas, sucumbimos. / A la gloria del sexo, / a su desen
el tigre
Hay un tigre en la casa / que desgarra por dentro al que lo mira. / Y sólo tiene zarpas para el que lo espía, / y sólo puede herir por dentro, / y es enorme: / más largo y más pesado / que otros gatos gordos /
el tigre real, el amo, el solo, el sol
El tigre real, el amo, el solo, el sol / de los carnívoros, espera, / está herido y hambriento, / tiene sed de carne, / hambre de agua. / Acecha fijo, suspenso en su materia, / como detenido por el lápiz / que
esto es falso, esto es bueno
Esto es falso, esto es bueno / y aquello rubio cobre. / Qué ciencia, hermanos, / cómo saben todo eso. / ¿No hay más azul, ni falso ni magenta / que el sol del que los mira? / ¿No florecemos, no estamos / compre
grande es el odio (2)
Y el miedo es una cosa grande como el odio. / El miedo hace existir a la tarántula, / la vuelve cosa digna de respeto, / la embellece en su desgracia, / rasura sus horrores. / Qué sería de la tarántula, pob
grande es el odio (i)
Grande y dorado, amigos, es el odio. / Todo lo grande y lo dorado / viene del odio. / El tiempo es odio. / Dicen que Dios se odiaba en acto, / que se odiaba con fuerza / de los infinitos leones azules / del cos
la bella implora amor
Tengo que agradecerte, Señor / -de tal manera todopoderoso, / que has logrado construir / el más horrendo de los mundos-, / tengo que agradecerte / que me hayas hecho a mí tan bella / en especial. / Que hayas c
la mano en libertad
Escribir no es problema. / Miren flotar la pluma / por cualquier superficie. / Pero escribir con ella / -Montblanc, Parker o Pelikan-, / sin mesa a mano, tinta suficiente / o postura correcta, / es imposible, / y
lamentación por una perra (2)
La perra más inmunda / es noble liro junto a ella. / Se vendería por cinco tlacos / a un caimán. / Es prostitua vil, / artera zorra, / y ya tenía podrida el alma / a los cuatro años. / Pero su peor defecto es otr
lamentación por una perra (3)
Muerde la perra / cuando estoy dormido; / rasca, rompe, excava / haciendo de su hocico una lanza, / para destruirme. / Pero hallará otra perra dentro / que gime y cava hace veinte años.
lamentación por una perra (4)
No se conforma con hincar los dientes / en esta mano mansa / que ha derramado mieles en su pelo. / No le basta ser perra: / antes de morder / moja las fauces / en el retrete.
lamentación por una perra (5)
¡Qué bajos cobres ha de haber / tras esa aurífera corona! / ¿Qué llagas verdes / bajo las pulpas húmedas / de su piel esmeralda! / ¡Qué despreciable perra puede ser ésta, / si de veras me ama!
lamentación por una perra (i. monelle)
También la pobre puta sueña. / La más infame y sucia / y rota y necia y torpe, / hinchada, renga y sorda puta, / sueña. / Pero escuchen esto, / autores, / bardos suicidas / del diecinueve atroz, / del veinte y de s
martirio de narciso
Al verterse en los charcos la apostura / del que delgado está, pues disemina / sus reflejos, el agua femenina / se hiela por guardar cada figura. / El revés del cristal nos asegura / su espalda contener: al
no puedes, rosa, coincidir con tu rosa
No puedes, rosa, coincidir con tu rosa. / La rosa es amarilla, o no: / la rosa es roja, es blanca, es rosa. / ¿Son sus hermanas todas amarillas / o blancas? / ¿Rosadas, color vino? / Lo verdadero no es un cal
no sirve de otro modo
No importa que sea falso: / cuando tú quieras verme unos minutos / vive conmigo para siempre. / Cuando simplemente quieras / hacer bien el amor / entrégate a mi cuerpo / como si fuera el tuyo / desde el princip
pobre desdémona
¡Oh, si las flores duermen, / que dulcísimo sueño! / Bécquer (naturalmente) / La espalda de esta luz / son esos sueños tuyos, amada, / que duelen al soñarse / y que hacen florecer las prímulas / y azahares en t
prosa y poesía
A Carlos Fuentes / La prosa es bella / -dicen los lectores-. / La poesía es tediosa: / no hay en ella argumento, / ni sexo, ni aventura, / ni paisajes, / ni drama, ni humorismo, / ni cuadros de la época. / Eso quie
que tanto y tanto amor se pudra, oh dioses
Que tanto y tanto amor se pudra, oh dioses; / que se pierda / tanto increíble amor. / Que nada quede, amigos, / de esos mares de amor, / de estas verduras pobres de las eras / que las vacas devoran / lamiendo e
recuerdo que el amor era una blanda furia
‘Lo he leído, pienso, lo imagino; / existió el amor en otro tiempo.’ / Será sin valor mi testimonio. / Rubén Bonifaz Nuño / Recuerdo que el amor era una blanda furia / no expresable en palabras. / Y mismament
revolución, tiendo la mano
Revolución, tiendo la mano / y a veces me la muerdes. / Soy individualista, / pero el mundo no es bello. / Sólo el idiota, el loco y el canalla / piensan que el mundo es un jardín / donde florece una esmerald
vaca y niña
Los niños de las ciudades / conocen bien el mar, / mas no la tierra. / La niña que no había visto, / nunca, una vaca / se la encontró en el prado / y le gustó. / La vaca no sonreía / -está contra sus costumbres-.