PAIS POEMA

Libros de andré breton

Autores

andré breton

a la mirada de las divinidades
«Un poco antes de medianoche cerca del desembarcadero. / «Si una mujer desmelenada te sigue no te preocupes. / «Es el azul. No tienes que temer nada del azul. / «Habrá un gran jarro claro en un árbol. / «
amor apergaminado
Cuando las ventanas, lo mismo que la mirada del chacal y el deseo, taladran la aurora, unas cabrias de seda me levantan sobre las pasarelas del suburbio. Llamo entonces a una muchacha que sueña en
cartero cheval
Nosotros los pájaros que encantas siempre desde lo alto de esos / belvederes / Y que cada noche no formamos más que una rama florecida de / tus hombros a los brazos de tu carretilla bienamada / Que nos de
dame joyas ahogadas
Dame joyas de ahogadas / Dos pesebres / Una cola de caballo y una manía de modista / Después perdóname / No tengo tiempo de respirar / Soy un destino / La construcción solar me ha retenido hasta ahora / Y ahora
de 'el aire del agua' 1934
Tus miembros van desplegando a tu alrededor unas sábanas verdes / Y el mundo exterior / Hecho de puntos / No funciona ya las praderas han desteñido los días los campanarios se reúnen / Y el Puzzle social /
el águila sexual exulta una vez más
El águila sexual exulta una vez más va a dorar la tierra / Su ala descendente / Su ala ascendente agita imperceptiblemente los mangos de / la menta picante / Y el adorable desnudarse del agua / Los días est
el marqués de sade
El marqués de Sade ha vuelto a entrar en el volcán en erupción / De donde había salido / Con sus hermosas manos todavía ornadas de flecos / Sus ojos de doncella / Y ese permanente razonamiento de sálvese
el penacho
Si solamente hiciera sol esta noche / Si en el fondo de la Ópera dos senos claros y resplandecientes / Compusieran para la palabra amor la más maravillosa capitular viviente / Si el pavimento de madera
en tu lugar desconfiaría del caballero de paja
En tu lugar desconfiaría del caballero de paja / Esa especie de Roger que libera a Angélica / Leitmotiv aquí de las bocas del metropolitano / Dispuestas en hilera en tus cabellos / En una encantadora aluc
girasol
A Pierre Reverdy / La viajera que atravesó les Halles a la caída del verano / Caminaba sobre la punta de los pies / La desesperación hacía girar en el cielo sus grandes yaros tan bellos / Y en el bolso de
hotel de las centellas
La mariposa filosófica / Se posa en la estrella rosa / Y forma así una ventana del infierno / El hombre enmascarado está siempre de pie ante la mujer desnuda / Cuyos cabellos resbalan lo mismo que de maña
la casa de yves
La casa de Yves Tanguy / Donde se entra sólo de noche / Con la lámpara-tempestad / Afuera el país transparente / Un adivino en su elemento / Con la lámpara-tempestad / Con el aserradero tan laborioso que ya n
la muerte rosa
Los pulpos alados guiarán por última vez la barca cuyas / velas están hechas de ese solo día hora a hora / Es la velada única tras la cual sentirás subir por tus cabellos / el sol blanco y negro / De los
los escritos vuelan
El satén de las páginas que se hojean en los libros modela / una mujer tan hermosa / Que cuando no se lee se contempla a esa mujer con tristeza / Sin atreverse a hablarle sin atreverse a decirle que es
luna de miel
¿En qué se basan las recíprocas inclinaciones? Hay unos celos más conmovedores que otros. Me paseo con gusto entre esa oscuridad que supone la rivalidad de una mujer y un libro. El dedo en la sien
mundo en un beso
Mundo en un beso / El músico con baquetas de avellano cosidas en las mangas / Apacigua a un enjambre de jóvenes monos-leones / Que descendieron con gran estrépito de la cornisa / Todo se vuelve opaco veo
no ha lugar
Arte de los días arte de las noches / La balanza de las heridas que se llama Perdona / Balanza roja y sensible al peso de un vuelo de pájaro / Cuando las amazonas de cuello de nieve con las manos vacías
nudo de espejos
Las bellas ventanas abiertas y cerradas / Suspendidas de los labios del día / Las bellas ventanas en camisa / Las bellas ventanas de cabellos de fuego en la noche negra / Las bellas ventanas de gritos de
siempre por primera vez
Siempre por primera vez / apenas te conozco de vista / regresas a cierta hora de la noche a una casa oblicua a mi ventana / casa imaginada / donde de un segundo a otro / en la negrura intacta / espero que se
silueta de paja
A Max Ernst / Dame joyas de ahogadas / Dos pesebres / Una cola de caballo y una manía de modista / Después perdóname / No tengo tiempo de respirar / Soy un destino / La construcción solar me ha retenido hasta a
sueño que te veo superpuesta indefinidamente a ti misma
Sueño que te veo superpuesta indefinidamente a ti misma / Estás sentada sobre el alto taburete de coral / Delante de tu espejo siempre en su cuarto creciente / Dos dedos sobre el ala de agua del peine / Y
todo el paraíso no está perdido
Los gallos de roca pasan dentro del cristal / Defienden el rocío a golpes de cresta / Entonces la divisa encantadora del relámpago / Desciende sobre la bandera de las ruinas / La arena no es más que un re
un hombre y una mujer absolutamente blancos
En el fondo de la sombrilla veo a las maravillosas prostitutas / Con su vestido un poco ajado junto al farol color de los bosques / Se pasean con un gran pedazo de papel mural / Como no se puede contemp
unión libre
Mi mujer de cabellera de llamas de leña / De pensamientos de relámpagos de calor / De talle de reloj de arena / Mi mujer de talle de nutria entre los dientes del tigre / Mi mujer de boca de escarapela y d
unión libre (otra versión)
Mi mujer con cabellera de llamaradas de leño / con pensamientos de centellas de calor / con talle de reloj de arena / mi mujer con talle de nutria entre los dientes de un tigre / mi mujer con boca de esca
violeta nozières
Todas las cortinas del mundo corridas sobre tus ojos / En vano / Delante de su cristal hasta el agotamiento / Estirarán el arco maldito de la ascendencia y la descendencia / Tú no te pareces a nadie vivo